Como meus (dois) leitores puderam notar, resolvi mudar o layout do blog. Nada melhor do que que uma mudança de visual para iniciar uma nova fase, não é mesmo, caros?
O nome, no entanto, eu mantive. Gosto de brainwave, principalmente pelo jogo de significados. Além de "onda cerebral", brainwave é o termo britânico equivalente ao americano brainstorm, que quer dizer boa idéia repentina.
Do Longman Dictionary of Contemporary English:
brain.wave [countable]
1 British English a sudden clever idea [= brainstorm American English]
I've had a brainwave! Let's go this weekend instead.
2 an electrical force that is produced by the brain and that can be measured.
Agora, deixando a sessão nostalgia (fui uma teacher some time ago), digo que é muito bom estar de volta repaginada.
That's all folks!
segunda-feira, 19 de janeiro de 2009
Assinar:
Postar comentários (Atom)
3 comentários:
Eu não vejo layouts sempre. RSS + Google Reader.
Em outras notícias, esse tá mais legal que o antigo.
Curioso, não sabia que brainwave = brainstorm e que ambos significavam idéia repentina. Aqui, pelo menos dentro do mundinho designer/publicitário/pseudo-artístico, brainstorm é quando alguém ou alguns fazem uma espécie de sessão de idéias. Você pega o assunto que tem pra desenvolver e vai marcando tudo o que aparece na mente, a princípio sem critério nenhum, depois parte pra filtragem dos resultados e seleção dos melhores. Basicamente isso
Sim, sim. Empresas e agências de publicidade amam isso. Porém, o nome correto da prática é "Brainstorming". hahahahaha
Renata também é cultura.
Postar um comentário